Entry tags:
Doujin Translation "Nakayoki Kotoha Utsukushiki Kana"
Encouraged by
osakakitty scanlating "Yume Utsutsu Kairou" by using my translations *excited and proud breath* I decided to translate a bit more! :D
Title: Nakayoki Kotoha Utsukushiki Kana - Isn't friendship a beautiful thing?
Circle: Wawon
Pairing, Characters: KuroFai, Yuui
Rating: PG
DL Raws: [mediafire] (NOW COMPLETE! All my love to
eijentu and
osakakitty for finding the raws and the missing page! :D)
Summary: Snippets and theories about Horitsuba Gakuen, animosity between Kurogane and Yuui, and sibling love. This is mostly enjoyable if you listened to the 3rd drama cd, before. :p
p01
Isn't friendship a beautiful thing?
p03
margin: It's probably hard to understand what's going on in here. The following book is set up so that Yuui-san and Fai-sensei are living together in Italy as well as in Japan.
Kuro: Italian?
Kuro: Ahh, you mean Ita-meshi?*
Yuui: He called Italian Itameshi. I won't ever forgive him for that.
arrow: Yuui
*t/n: Ita-meshi is an abbrevated term for Italian cooking - it also sounds rather informal and a bit crude
p04
Fai: And because of that
Fai: Yuui will also be going to this school from today onwards~
Fai: Be nice to him~!!
Kurogane: You do know that it's the middle of classes!
Fai: We both don't have any classes, right now!
Kurogane: You're special cases!
small text: playing football
Yuui: Huh
p05
Yuui: Because he looks so grim, I had assumed his way of teaching would be just as grim
Yuui: But, looking close...
Fai: Did you see that, Yuui? Right now...
Fai: Kuro-tan was so nice!
Kurogane: ...
Kurogane: Which of them was that, right now?
Kurogane (small): I heard that
Kurogane: I'll kill him later
Kurogane: It's the same one as always, anyway
Kurogane: Tche, I can even tell them apart from this far away
sfx: thunder brewing
Yuui: Fai, you know, he's scowling really badly at us
Fai: Kuro-buu-sensei is always doing that~
Yuui: ...
Fai: Kuro-sama-sensei is also great with liftings!
Yuui: You're right, Syaoran-kun is great, too
Yuui (small): Eh... Always...? That means he's just a nasty guy, then...
sfx: pon
p06
Watanuki: I'm sorry!
sfx: tap tap
sfx: roll
sfx: ton
sfx: pon
sfx: ton
sfx: ton
Fai: Ohhh
sfx: smack
Yuui: There you go
sfx: smile
p07
Himawari & Sakura: Ohhhh
Kurogane: What was that...
Fai (memory): Italy is all about football
Kurogane: Maybe that's it?
Kurogane: ...
sfx: Ahh
Kurogane: Your little brother
Kurogane: He's the type that on the first day of changing schools would immediately be loved by the girls and hated by boys, isn't he
Fai: What kind of thought is that?
p08
[And thus I present Yuui-san, popular with the students (narrator)]
Sakura: Yuui-san
Sakura: I am sorry, what was the last ingredient again?
Yuui: Black salamanders
Sakura: One of them, wasn't it?
Yuui: Non
Yuui: It will be more effective if you put in two of them, I believe
Fai: Waa~, Yuui is amazing~
Kurogane: What kind of teacher is he even
Kurogane: The hell!
Kurogane: Ehh
Kurogane: black slamanders!?
p10
Kurogane: 'ning
Fai: Good morning, Kuro-tan-sensei
sfx: steps up
Yuui: ...
Fai: We're cooking nabe,* today
Fai: How about you join us?
Kurogane: Yeah
sfx: pinpon
t/n: *o-nabe, literally "cooking pot," is a recipe where you boil vegetables, meat, fish, eggs, etc. together in one pot in the center of the dinner table
p11
Fai: There you are~, come inside~
Kurogane: Yo, brought alcohol
Fai: Wheee! ♥
Fai: Sit down for now
Fai: I'll go get the pot
Yuui: Hello
sfx: smile
Kurogane: ...hey
Kurogane (small): ooph
Fai (small): You sound like an old man
Yuui: Why is that guy always, without exception, sitting next to Fai?
sfx: angry
Yuui: ...
p12
Fai (?): Good morning Kuro-sama-sensei
Kurogane: Yeah
Fai (?): I'm doing practical lessons from today on
Kurogane: Ahh... what are you making?
Kurogane: Surely some European food, again
Kurogane (small): Fon... something
[He noticed]
Yuui: How
Yuui: Did you know that I was Yuui
Yuui: ...How
[What is it]
Yuui: can you know that easily?
p13
Yuui: You always know
Yuui: just like then
Kurogane: He's the treasure*
[that this man has]
Yuui: Even though I'm wearing his clothes, today
Kurogane: ...you're just like your older brother when it comes to that
Kurogane: just as annoying
Yuui: Ann...
Kurogane: I'll tell you honestly
t/n: *see Drama CD 3, The Treasure Hunt
p14
Kurogane: Your behavior
Kurogane: annoys the hell out of me
Kurogane (small): What the fuck are you saying "Non" for, this is Japan!
sfx: ZING
Yuui: If you say it like that...
Yuui (small): That's it, I tell you, that's it!
Kurogane: No! Wait
Kurogane: That's not it
Kurogane: It's true that he also annoys me
Kurogane: But it's still not the same
Yuui: ?
15
Yuui: It's not so much that he's annoyed
Yuui: ...like a complete idiot
[What, isn't this just]
normal, beautiful love?
p16
Yuui: He likes Fai
Yuui: And probably
Yuui: ...surely
Yuui: Fai feels the same
Fai: Coming~
Fai: Hello, Fai D. Flowright speaking
Fai: Ah, Kuro-tan
Fai: ... sensei
Fai: What's up? You're living right next to us, why are you calling
Fai: You're at the school, again? Ahah~
Fai: A tape of Oookae Echizen*? Sure
t/n: *Oookae Echizen - historical Japanese crime drama (1970-1999)
p17
Yuui: Fai
Yuui: You don't have to hold back
Fai: ...eh
Yuui: You don't call him "sensei" privately, do you
Yuui: I know
Yuui: Who do you think I am
Yuui: You like him, don't you?
Yuui: Fai
Fai: Eh
Fai: No ...that's
Fai: .......uh
Fai: m
sfx: blush
Fai (small): uhh, mentioning that now...
p18
Fai
My coconspirator
Yuui: Fai, I pray
Yuui: for your happiness
somehow
be happy
sfx: touched
Fai: YUUI, I LOVE YOU
Yuui: Though, probably I won't get along with that man for the rest of my life
small: hmm
p19
[I found this out while listening to the 3rd drama CD]
x here
Kurogane: And you just ripped off one of your buttons
Fai: I fixed it, afterwards!
Kurogane: Using my sewing kit
sfx: pouts
[Rewinding]
Fai: Tomorrow is a free day, a lover's night
Fai: understand that in whichever way you want, ne, Kuro-sama?
Kurogane: ...
p20
Seems he didn't want to understand...
Fai: Nuh, this was almost too easy to understand...
Fai: Man~
Fai: You're so slow!
Fai: I'll go ahead! You don't mind, right!
Kurogane: !?
sfx: Yosh!
Fai (small): I don't hear your answer!
sfx: BAH
Kurogane: ... I honestly don't mind
Kurogane: but you'll repair your clothes yourself
Fai (small): Well!!
[It's KuroFai.]
p21
[I don't really know what to think of this Fai... ACT1 "I was surprised when I heard that you had become a teacher in Japan"]
Fai: Yuui!
Fai: I'm going to be a teacher in Japan!
Yuui: Eh?
Fai: Japanese culture is super amazing!
Fai: It's so moe!
Otaku
Japanimation
figures
comic market
Seichi, Aikhabara, Ikebukuro
AT-X
Nice boat
Yuui: Eh!?
Fai: SUGEEEEE
[Fai's travel to Japan was firmly rejected.]
under the panel: To not be continued
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Title: Nakayoki Kotoha Utsukushiki Kana - Isn't friendship a beautiful thing?
Circle: Wawon
Pairing, Characters: KuroFai, Yuui
Rating: PG
DL Raws: [mediafire] (NOW COMPLETE! All my love to
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[personal profile]](https://s.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Summary: Snippets and theories about Horitsuba Gakuen, animosity between Kurogane and Yuui, and sibling love. This is mostly enjoyable if you listened to the 3rd drama cd, before. :p
p01
Isn't friendship a beautiful thing?
p03
margin: It's probably hard to understand what's going on in here. The following book is set up so that Yuui-san and Fai-sensei are living together in Italy as well as in Japan.
Kuro: Italian?
Kuro: Ahh, you mean Ita-meshi?*
Yuui: He called Italian Itameshi. I won't ever forgive him for that.
arrow: Yuui
*t/n: Ita-meshi is an abbrevated term for Italian cooking - it also sounds rather informal and a bit crude
p04
Fai: And because of that
Fai: Yuui will also be going to this school from today onwards~
Fai: Be nice to him~!!
Kurogane: You do know that it's the middle of classes!
Fai: We both don't have any classes, right now!
Kurogane: You're special cases!
small text: playing football
Yuui: Huh
p05
Yuui: Because he looks so grim, I had assumed his way of teaching would be just as grim
Yuui: But, looking close...
Fai: Did you see that, Yuui? Right now...
Fai: Kuro-tan was so nice!
Kurogane: ...
Kurogane: Which of them was that, right now?
Kurogane (small): I heard that
Kurogane: I'll kill him later
Kurogane: It's the same one as always, anyway
Kurogane: Tche, I can even tell them apart from this far away
sfx: thunder brewing
Yuui: Fai, you know, he's scowling really badly at us
Fai: Kuro-buu-sensei is always doing that~
Yuui: ...
Fai: Kuro-sama-sensei is also great with liftings!
Yuui: You're right, Syaoran-kun is great, too
Yuui (small): Eh... Always...? That means he's just a nasty guy, then...
sfx: pon
p06
Watanuki: I'm sorry!
sfx: tap tap
sfx: roll
sfx: ton
sfx: pon
sfx: ton
sfx: ton
Fai: Ohhh
sfx: smack
Yuui: There you go
sfx: smile
p07
Himawari & Sakura: Ohhhh
Kurogane: What was that...
Fai (memory): Italy is all about football
Kurogane: Maybe that's it?
Kurogane: ...
sfx: Ahh
Kurogane: Your little brother
Kurogane: He's the type that on the first day of changing schools would immediately be loved by the girls and hated by boys, isn't he
Fai: What kind of thought is that?
p08
[And thus I present Yuui-san, popular with the students (narrator)]
Sakura: Yuui-san
Sakura: I am sorry, what was the last ingredient again?
Yuui: Black salamanders
Sakura: One of them, wasn't it?
Yuui: Non
Yuui: It will be more effective if you put in two of them, I believe
Fai: Waa~, Yuui is amazing~
Kurogane: What kind of teacher is he even
Kurogane: The hell!
Kurogane: Ehh
Kurogane: black slamanders!?
p10
Kurogane: 'ning
Fai: Good morning, Kuro-tan-sensei
sfx: steps up
Yuui: ...
Fai: We're cooking nabe,* today
Fai: How about you join us?
Kurogane: Yeah
sfx: pinpon
t/n: *o-nabe, literally "cooking pot," is a recipe where you boil vegetables, meat, fish, eggs, etc. together in one pot in the center of the dinner table
p11
Fai: There you are~, come inside~
Kurogane: Yo, brought alcohol
Fai: Wheee! ♥
Fai: Sit down for now
Fai: I'll go get the pot
Yuui: Hello
sfx: smile
Kurogane: ...hey
Kurogane (small): ooph
Fai (small): You sound like an old man
Yuui: Why is that guy always, without exception, sitting next to Fai?
sfx: angry
Yuui: ...
p12
Fai (?): Good morning Kuro-sama-sensei
Kurogane: Yeah
Fai (?): I'm doing practical lessons from today on
Kurogane: Ahh... what are you making?
Kurogane: Surely some European food, again
Kurogane (small): Fon... something
[He noticed]
Yuui: How
Yuui: Did you know that I was Yuui
Yuui: ...How
[What is it]
Yuui: can you know that easily?
p13
Yuui: You always know
Yuui: just like then
Kurogane: He's the treasure*
[that this man has]
Yuui: Even though I'm wearing his clothes, today
Kurogane: ...you're just like your older brother when it comes to that
Kurogane: just as annoying
Yuui: Ann...
Kurogane: I'll tell you honestly
t/n: *see Drama CD 3, The Treasure Hunt
p14
Kurogane: Your behavior
Kurogane: annoys the hell out of me
Kurogane (small): What the fuck are you saying "Non" for, this is Japan!
sfx: ZING
Yuui: If you say it like that...
Yuui (small): That's it, I tell you, that's it!
Kurogane: No! Wait
Kurogane: That's not it
Kurogane: It's true that he also annoys me
Kurogane: But it's still not the same
Yuui: ?
15
Yuui: It's not so much that he's annoyed
Yuui: ...like a complete idiot
[What, isn't this just]
normal, beautiful love?
p16
Yuui: He likes Fai
Yuui: And probably
Yuui: ...surely
Yuui: Fai feels the same
Fai: Coming~
Fai: Hello, Fai D. Flowright speaking
Fai: Ah, Kuro-tan
Fai: ... sensei
Fai: What's up? You're living right next to us, why are you calling
Fai: You're at the school, again? Ahah~
Fai: A tape of Oookae Echizen*? Sure
t/n: *Oookae Echizen - historical Japanese crime drama (1970-1999)
p17
Yuui: Fai
Yuui: You don't have to hold back
Fai: ...eh
Yuui: You don't call him "sensei" privately, do you
Yuui: I know
Yuui: Who do you think I am
Yuui: You like him, don't you?
Yuui: Fai
Fai: Eh
Fai: No ...that's
Fai: .......uh
Fai: m
sfx: blush
Fai (small): uhh, mentioning that now...
p18
Fai
My coconspirator
Yuui: Fai, I pray
Yuui: for your happiness
somehow
be happy
sfx: touched
Fai: YUUI, I LOVE YOU
Yuui: Though, probably I won't get along with that man for the rest of my life
small: hmm
p19
[I found this out while listening to the 3rd drama CD]
x here
Kurogane: And you just ripped off one of your buttons
Fai: I fixed it, afterwards!
Kurogane: Using my sewing kit
sfx: pouts
[Rewinding]
Fai: Tomorrow is a free day, a lover's night
Fai: understand that in whichever way you want, ne, Kuro-sama?
Kurogane: ...
p20
Seems he didn't want to understand...
Fai: Nuh, this was almost too easy to understand...
Fai: Man~
Fai: You're so slow!
Fai: I'll go ahead! You don't mind, right!
Kurogane: !?
sfx: Yosh!
Fai (small): I don't hear your answer!
sfx: BAH
Kurogane: ... I honestly don't mind
Kurogane: but you'll repair your clothes yourself
Fai (small): Well!!
[It's KuroFai.]
p21
[I don't really know what to think of this Fai... ACT1 "I was surprised when I heard that you had become a teacher in Japan"]
Fai: Yuui!
Fai: I'm going to be a teacher in Japan!
Yuui: Eh?
Fai: Japanese culture is super amazing!
Fai: It's so moe!
Otaku
Japanimation
figures
comic market
Seichi, Aikhabara, Ikebukuro
AT-X
Nice boat
Yuui: Eh!?
Fai: SUGEEEEE
[Fai's travel to Japan was firmly rejected.]
under the panel: To not be continued
no subject
/TACKLEGLOMP!
Whee, I love this doujin AND NOW I KNOW WHAT IT SAYS OMFG! :DDD
/encourages you and your awesome translations like crazy! <333
no subject
YAY, I'M SO GLAD I COULD MAKE YOU HAPPY! :DDD
I'm slowly working through ALL THE DOUJIN you linked me, ALL OF THEM!
Safe for those the short one that has Yuui creepily thinking about Kurogane's death, maybe.../LOVES ON YOU
no subject
Last page. Nice boat. I get it. LOL I didn't notice that before XD
Also, I think there might be a page missing? What you have labeled as "Page 15" is actually Page 16, and the real Page 15 is missing.
no subject
And, oops, you're right, there is a page missing from the raws... now, no wonder the conflict between Yuui and Kurogane seems cut short! :x
Thank you for looking this over! I sometimes wonder at the things that slip my by, when translating - I'll go on a search, in the next days, seeing whether there're raws out there that include page 15! :D
/for now settles in with a bit more of weekender
no subject
http://i240.photobucket.com/albums/ff213/osakakitty/15.jpg
And here's "Nice Boat":
http://knowyourmeme.com/memes/nice-boat
Weekender ♥
no subject
I'll just need to properly upload and link the folder, again! :DD I'll see to that tomorrow, when it's less late. :*
no subject
I wonder why the copy of the doujin you got didn't have this page included?
no subject
I'm honestly not sure how half a doujinshi is lost on the internet, but I think I have another one that isn't complete... out of curiosity, do you by chance have Liar ("Usohakino" the cover reads) by Weekender saved? I have pages 01-13, but think I'm missing the end of it - either that, or the conclusion is rather unsatisfying. XD
no subject
Thanks!
(That said...bits of the doujin tugged at my heart...)
Re: Thanks!