bottan: (Fai :D)
[personal profile] bottan
Title: Usotsukino - Liar
Pairing: KuroFai
Rating: PG
Circle: weekender
Raw DL: [mediafire]
Summary: Fai has changed since Kurogane first met him, changed so much that Kurogane is ready admit something to himself and to Fai.

t/n: Set in Nihon, directly after Ceres. It has the most beautiful, facial expressions. SO much thanks to [personal profile] kittenkin for offering advice and corrections on the bits that my awkward Japanese stumbled over! :DD






cover

Liar



p01

Didn't I, who had thought his psyche through beyond self-awareness,

recognize and remember that grim kind of joy?

Fai: Good morning, "Kurogane"



p02

Fai: ...behave like a wounded person
and don't wander about, too much



p03

Kurogane: ...it's already healed
Fai: There's now way it would be, right
Kurogane: What do you want?
Fai: Tomoyo-hime sends for you

Fai: It's hard to search for someone in this castle
Fai: because it's so wide and intricate

Kurogane: ...
Well... sorry 'bout that
Kurogane (thinks): She deliberately sent him out...
Kurogane (thinks): ...that bastard

Tomoyo: Ohohohohoh

sfx: snickers
Kurogane: (Hmph) ...what
Fai: ...sorry



p04

Fai: It's almost as though you were a child in this place
Fai: ...it's funny

Kurogane: ...shut up
Fai: (Hahah) You didn't deny it

Kurogane: ...
Fai: ...what?

Kurogane: ...nothing
rather than that, you got enough?
Fai: huh?
Kurogane: ...food
Fai: ahh



p05

Fai: You don't have to worry, I'll properly tell you when if I want any

Fai: On the other hand
sfx: su

Fai: If you found yourself in trouble of having too much blood left
Fai: I'd be willing to help?
sfx: pito

sfx: smile



p06

sfx: pa
Kurogane: ...if you have enough, it's fine

Fai: You should be worrying about yourself, instead of other people

If everything is fine, you laugh



p07

You didn't laugh wearing this kind of face

I couldn't help but get angry at that

How about now?


Fai: The wind is getting stronger
we should probably...

Now...



p08

Fai: ...ngh

sfx: rustle



p09

sfx: rustle



p10

Kurogane: ...it got stuck

Fai: ah...

Fai: ...
what was that about, a moment ago...

Kurogane: nothing...
I see,



p11

Kurogane: I have fallen in love with you
Kurogane: A long time before now, I guess
I have wanted him to wear this kind of expression

Fai: ...this, this is



p12

Kurogane: ... You're
this

lying magician
Kurogane: blushing pretty badly
Fai: !

*t/n: Kurogane literally says, "your hand and feet are moving together" - meaning that he's so flustered that he's not walking straight



p13

when he was touched, he would hurt,
when we were apart, he was without faith.

 

8D

Date: 2012-01-21 09:51 pm (UTC)
zelinxia: (Tomoyo-hime)
From: [personal profile] zelinxia
*flails*

Dude...I also got a hard copy of this doujin recently (out of twelve >.>) and was hoping that somehow someone (*cough*you*cough*) would translate this since I just stared at WEEKENDER's gorgeous art and wondering what's making Kurogane so pensive and rather solemn.

What's with all of these precious Nihon-setting doujins? They're so wonderful and make me want to smile and cry! And want to hug Fai because he's still struggling with his feelings and everything that happened; and also hug Kurogane because he finally confessed his feelings and is just waiting patiently for Fai.

Thanks again for translating! *hugs*

Date: 2012-01-22 12:41 am (UTC)
eijentu: (liar)
From: [personal profile] eijentu
OH MY GOD YOU TRANSLATED LIAR *__*

I love this book like whoa. Sadly in the zip there's a page missing, like, between pages 11 and 12, so when I scan the other books, I'll do that as well.

/LOVES YOU ALL OVER FOR AMAZING TRANSLATIONS :D

Date: 2012-01-22 11:20 am (UTC)
eijentu: (holitsuba fai and yuui)
From: [personal profile] eijentu
Ah, his expression in that panel is just *___* HIS FACE OMFG

I just had a quick look at the book, and it seems the very first page is missing, and then one between pages 11 and 12, so when I have some time to scan, I'll definitely do this book too. :DDD

/CONTINUES TO FLAIL OVER AWESOME TRANSLATIONS <3

Date: 2012-01-22 02:16 am (UTC)
osakakitty: (kurofai longing)
From: [personal profile] osakakitty
It does seem like there's a page missing, doesn't it? I hope it gets found. I'd really like to know/see Fai's reaction. :)

Date: 2012-01-22 07:19 am (UTC)
kittenkin: (Default)
From: [personal profile] kittenkin
Haiii~ Ooh, weekender. Nice. <3

Forgive me for butting in, but I thought you'd like to know~ The title is actually Usotsukino. The "haku" verb means almost "to spew" but in this case I believe it's usually read as "tsuki" instead of "haku".

And when Kurogane talks about Fai putting his arms and feet out...he's revealing that Fai's so flustered that he's putting his left foot and left arm out at the same time and can't even walk correctly. (It's a semi-common physical gag you see manga characters doing sometimes even if it's not something people actually DO when they're flustered.) *mwees over how cute Fai is*

Date: 2012-01-22 07:51 am (UTC)
kittenkin: (Default)
From: [personal profile] kittenkin
I'm not properly fluent but I know enough to get through manga (AND THAT'S ALL I NEED, SO SUCK IT, JAPANESE SCHOOL!) so if you ever want help translating Tsubaporn, I'm your woman. *laugh*

I apologize for any embarrassment! I wasn't poking fun or pointing fingers or anything like that at all. I would never. I just thought... *flounders and then just sits there, smiling hopefully and sheepish-like at you*

Date: 2012-01-22 09:45 am (UTC)
kittenkin: (Default)
From: [personal profile] kittenkin
There's no embarrassment in not being 100% fluent in a language you're not a native speaker of, and especially with such a subtle language as Japanese! The ideograms are especially bang-head-on-wall, with all their different pronounciations, and then there's always slang and speech idiosynchrocies from character to character... @w@ You did a wonderful job translating~ I'm impressed!

Yay~ I'm glad you're not ruffled. <3

Date: 2012-07-13 01:19 am (UTC)
From: [personal profile] chiru
Whow... ok, so I didn't have the patience to read this and check on the pages, yet somehow my brain felt like just trying to type-set the text on them instea. Actually had some fun with it, and heck- Best. Experience. Ever. That confession caught me so off guard, distracted with cleaning and similar bull... I loved it O_Q
Thanks so much for translating!~

(so, I don't even know what this place is and I just randomly registered just to say this. New lame-level unlocked v_vU)

Profile

bottan: (Default)
Rieke

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 10:36 am
Powered by Dreamwidth Studios